Det ar svårt att skriva…

…när man har världens godaste kissekatt i knäet! Jag har en artikel att skriva, Reuben arbetar samtidigt på sin svenska. Nya ord för i dag ‘Ont i nacken’ som  han till en början uttalade ‘UNT i nacken’. Dessutom tvingar han mig till att översätta alla svenska facebook update ordagrant. Herre gud, hur översätter man ‘sovsällskap’ ordagrant  utan att det blir fel? Eller pepp? We need a teacher.

image

7 tankar om “Det ar svårt att skriva…

  1. Haha! Omöjligt att översätta ”pepp”, tror jag. Och ”bra skit”? Ordagrant, blir inte det lite… fel? (Och om sovsällskapet vill jag bara påpeka att det är Katarina. Som sover över. Hur vi ska lösa det rent praktiskt då jag bara har en enkelsäng är ett senare problem.)

  2. De där O:na som blir U:n tog ett bra tag för James att träna bort. Det kunde blir lite hur som helst i början, ”plugga” blev ”ploga”, ”skola” blev ”skula” osv XD
    Nu har han dock fått till det, han har till och med fått in lite Eskilstunamål i sin dialekt eftersom han jobbar där. ”Dä ä ju dä” och sånt…! 😀

    Ni kommer nog få många roliga felsägningar att skratta åt medan han lär sig 🙂

  3. Testa att fa honom att uttala sju! Gjorde det pa mina kolleger igar och alla gick runt och kurrade som nagra jakla duvor resten av eftermiddagen. Hehe!

    XX

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s