Jag hänger inte med…

Antingen är det jag som är en riktig lantis eller så har svenska språket förändrats en hel del sedan jag bodde i Sverige. Jag märker att det finns ord som jag aldrig har hört förut, och förstår att de kan vara för att de är nya.

För att ge ett exempel.

Tisha. Jag förstår att det är nytt och att det betyder t-shirt men jag irriterar mig på det! Vadå tisha, är det lättare att säga än t-shirt? Det är ju inte kortare på något vis, bara konstigt.

I övrigt blev jag serverad té i ett glas utan handtag idag när jag var på ett svenskt bageri i Hoxton. Fattar inte grejen med té i glas, man bränner ju bara fingrarna av sig! Himla opraktiskt.

Med vänliga hälsningar

/85-åriga Sofia

image
Spot my ‘cup’ of tea?

Annonser

17 thoughts on “Jag hänger inte med…

  1. Haha, älskar dina upptäckter. 🙂

    Om glasen måste jag säga att det inte hör till vanligheterna att bli serverad te i glas i Sverige. Koppar är mycket vanligare – vilket jag föredrar, men jag gillar ändå glasen. Om de är tillräckligt tjocka för att man inte ska bränna sig, förstås.

    Och tischa. JAG VET, jag avskyr ordet! Det är inte jättenytt, men det är ett av en massa ord som folk använder som jag blir skitirriterad på. Jag använder säkert en del såna här nya ord och som jag irriterat mig på när de kom, men tischa… I know. Urfult. Och töntigt. ”Irri” då, har du hört det? Att något är ”irri” (irriterande). Supersupersuperfult – men jag säger det själv ibland för att… ja, för att det är kul att säga ett fult ord? Eh. Ologiskt av mig.

  2. Haller med om att det ar ett urfult ord. Ett annat ord som tillkommit sedan jag flyttade for 15 ar sedan (gud! gammal) ar ”mellis”. Jag HATAR det ordet. 😉 Bra blogg — jag ar ny har!

  3. Det är stockholmarna som gör -is eller -a ändringar på allt. Reception=repa, till exempel. Och så tar alla efter. Te iglas: tror det också är för det ska vara lite fint….. Inte speciellt brittisk. Jag känner mig också gammal mest hela tiden….

    • Haha, sant det där med -is. Fast en kompis och jag gör det som skämt. Höjdis (Hammarbyhöjden) och tväris (tvärbanan) är våra återkommande ord. Skittöntigt.

  4. Nya ord är väl OK om de utvecklar språket men de som nämns här tillför nog väldigt lite till den utvecklingen, tyvärr.
    Te i glas kan vara OK om glaset är tjockt men det såg inte ditt ut att vara. Tror det är väldigt vanligt i persiska länder. Jag föredrar stora muggar/koppar med handtag!

  5. Haha! Tror inte att det är för att du är lantis, det blir så när man har bott flera år utomlands! =)
    Något som jag tyckte var konstigt var nät folk började använda ”fett”. ”Åh hon är fett trevlig”

    Vi diskuterade det med mina kollegor på en jobbmiddag för vi är alla skandinaver som har bott i Frankrike i flera år och en av mina jobbarkompisar som är dansk och har bott här i typ 25 år sa att hon nästan inte kunde ha en konversation med en ung dansk idag! Visst överdrev hon lite med det ligger lite sanning i det! Man känner sig helt plötsligt jättegammal när man inte längre förstår vad ungdomarna säger! 😉

  6. Ha ha, här är en till utlandssvenska som inte fattar någonting! Tisha? Men jag har faktiskt inte hört någon av mina vänner hemma i Sverige (Skåne) som använder det ordet, och andra uttryck som ”fett” etc. Tror att det kan vara ganska lokalt för Sthlm… Men i tidningar läser jag det ofta och stör mig på det 😉
    Te ska serveras i muggar, helst med öra!
    Trevlig helg!

  7. Förresten, har du hört ordet ”föris” för förskola eftersom det ju är ABSOLUT FÖRBJUDET att säga dagis nuförtiden 🙂 Jag fortsätter att säga ”dagis” eftersom det ÄR ett dagis V är på här i Bryssel, förskolan / skolan startar nästa år vid 3-års ålder (herregud!!).

    • Ja men visst är det löjligt att inte få säga dagis eller lekis längre!? Jag säger det fortfarande ändå, men det är nog bara för att jag är utlandsvensk och för att jag inte har barn! =)

    • Inte olagligt, men nja, folk (iaf de som jobbar på förskolor och de som vill vara politiskt korrekta?) blir väldigt upprörda om man säger / skriver dagis. Läste en artikel på Aftonbladet där journalisten hade använt ordet ”dagis” och hon fick mer kommentarer om att det var så förskräckligt att hon använde det ordet än om innehållet i artikeln.

  8. Sen har jag sett att det är väldigt poppis att skriva ”nom nom” och ”woop woop” på svenska bloggar och instagram. Så fult! Liksom ,vad är det för ord? Börjar människor återvända till babyåldern?

  9. Blir ganska full i skratt da jag ser alla exempel här. Visst ÄR det sa att man har spraket även efter manga utlandsar; men det är mycket man missar i ordvalet. Där jag mest märker att jag är ca. 100 ar och har bott utomlands i 75 av dem (harddraget) är da jag gett mig pa ordtestet pa högskoleprovet. Kan alltid ALLA och tänker att det är självklart…… Troligtvis är det inte det nu för tiden da man har en helt annan vokabulär.
    Vissa saker kan man kanske sakta men säkert dock lära sig. Att inte säga dagis är svart; det sitter liksom i ryggmärgen. För nagra ar sedan blev det väldigt tyst och ALLA tittade pa mig da jag bad om en ”negerboll” pa ett café i Sverige….

  10. Då kan vi bilda ålderdomshem ihop för jag fattar inte heller!!!! 🙂 Vardagslangen har ju ändrats en hel del sen jag bodde i Sverige och uttryck som jag tycker är ganska vanliga, upplyser mig de i min närvaro att ” är du född på 1800-talet eller” när jag är på besök hemma! HA de hade ju aldrig fattar den engelska vardaslangen ett dugg….(tröstar jag mig med…….) 🙂

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s